Montag, 29. April 2013

Ballast, roads, turn out rods, fascia loconet panels

Die Zeit bis zum Treffen verinnt. Also frisch ans Werk :)
-
Time is passing by... So let's rock :)

Yard und main line wurden weiter eingeschottert. Die Betonfläche (aus grauem Fliesenkleber) wurd fertiggestellt.
-
Yard and main line completly ballasted. Concrete ground added.

Weichenstellhebel, Loconet Panels, Straße... Die großen Tanks fehlen leider noch, dafür habe ich zwei schlanke Dosen als Platzhalter hingestellt.
-
Turn out control rods, loconet panels, road... The big water tanks are still missing. I put some temporary cans on the layout as a space holder.

Das recyling terminal ist nun auch an die Straße angeschlossen. Die Silos wurde am Modul mit Holzklötzen befestigt und sind damit aufsteckbar.
-
The recycling terminal is now connected to road and the parking lot. The silos now feature an anti fallover protection with some wooden blox.

Auf den mittleren Modulen fehlt noch etwas Gleisschotter bzw. Split auf den Industriegleisen. Zudem habe ich noch kein Erdreich für dne Bereich zwischen den Gleisen.
-
Some ballast is still missing. I need some kind of earth or dirt between the tracks.

Sobald die Industriegleise eingeschottert sind, wird die Knete entfernt. Den Rotarydumper habe ich zum lasern in Auftrag gegeben. Die Zeichnung hatte mich ein ganzes Wochenende gekostet :( ich hoffe es lohnt sich und das Teil kommt noch vor Lauffen.
-
I ordered a rotary dumper from a laser shop. To draw all the part in a cad program took me a whole weekend. I hope the parts arrive before the Lauffen meeting.

Die Geländeerhöhung am Modulanfang wurde angeglichen.
-
The hills on the module entrance have been smoothed.

Es gibt an drei Modulen loconet Panels. Es wurden insgesamt 14 Loconet buchsen verwendet.
-
Three of the modules feature loconet panels. I soldered at least 14 sockets.
 
Die Bodenplatte der Chemikalienversorgungsanlage gekürzt. Dadurch kann der rechte Tank jetzt besser positioniert werden.
-
I cut back most of the chemicals distribution ground plate. So we could add more concrete ground and it was possible to position the large tank more prototypical.

Mittwoch, 24. April 2013

Ballast and concrete

Das Fremo Treffen rückt immer näher und das Modul wandelt sich immer weiter :) Daher wenig Wort aber Bilder..
-
The fremo meeting in Lauffen is in less then two weeks, so work goes on... Less words, more pictures.

Ich habe an der yard Seite angefangen die Gleise zu schottern. Dabei wurde einfach über die Modulgrenze hinweg geshcottert und geklebt und nach ein paar Minuten erst getrennt.
-
I started ballasting from the yard side. I divided the module after ballasting and applying the glue to get a matching shape.



Um die Weichen zu schützen habe ich mal Essknete angerührt und diese auf die beweglichen Teile der Weichen gepresst. Die Kente wird härter und kann nach dem Schottern einfach abgezogen werden.
-
To protect the turn out bars I mixed some kind of plasticine. It will be removed after the ballasting.




Auf dem folgendem Bild sieht man auch die erste Betonfläche aus Fliesenkleber. Zudem sieht man das Industriegleis in Split gelegt und das Hauptgleis in Schotter.
-
The following pictures show concrete made out of tile glue.






Donnerstag, 18. April 2013

Storage Yard

Nachdem der technische Test einwandfrei durchlaufen ist, geht es jetzt ans gestalten. Ich habe jetzt einmal auf der rechten Seite des Moduls angefangen um abschätzen zu können wie viel Streumaterial ich brauchen werde.
-
After all electric connections are working fine I startet designing the landscape. I began on the rigth side of the module with the storage yard to see how much ballast I would need for the whole layout.

Um die Schwellen im "Dreck" verschwinden zu lassen habe ich 1mm Moosgummi zwischen die Gleise geklebt.
-
To let the ties lay deep in the dirt I added some 1mm rubber as a base to safe ballast an to raise the groundlevel.

Außerdem wurden alle Weichenstellhebel gekürzt und mit Holzkugeln am Ende versehen.
-
Alle turn out control rods were shortened and wood orbs were glued to the ends.




Dienstag, 16. April 2013

All modules wired

Nach langer Fisselarbeit und geschätzten 200 Trennstellen mit eigener Stromversorgung konnte ich das ganze Werk endlich wieder aufbauen. Da ich für den Fremo die Belieferung abspecken musste, habe ich mal die lite Variante aufgestellt um zu testen wie es wirkt.
-
After approx. 200 track dividing cuts and many more soldering I finally could reassemble the paper mill. I had to reduce the freigth count for the fremo meeting. So I tested this lite setup.

Seitenansicht mit Weichenstellhebeln und Loconet-Panelen
-
Sie view with turn out control rods and fascia loconet panels.

Storage yard

Werksgelände - main mill

Mit den neuen Gummifüssen konnte ich die Bodenhöhenunterschiede endlich ausgleichen.
-
With the new rubber feet I finally could compensate the uneven ground.

Auf diesem Bild kann man sehr schön die Modulverbindungen erkennen.
-
This picture shows the intermodule connections.

Um noch ein mal schnell alle für den Mindesbetrieb benötigten Wagen zu prüfen habe ich einmal ein Dienstags setup aufgebaut.
-
The check the new minimal cars needed configuration for the Fremo meeting I placed all tuesday cars on the module.

Recycling Terminal (with my new Foxvalley N McCloud boxcars -> heavy, metal wheels, mt couplers -> wonderful!)

Versandlager - Warehouse

Chemikalienbe/endladung - additive chemicals un/loading (reduced to two spots)

Pulverförmige Chemikalienentladung - bulk additive chemicals unloading

Flüssigchemikalienentladung - liquid chemicals unloading

Kohleentladung unter Kühlturm - hard coal unloading under cooling towers

Holzentladegleis und Entladung für geshreddertes Holz - log and woodchip unloading tracks




































Dienstag, 9. April 2013

Wiring updates and expansion joints

Das große Fremo AmericaN Treffen 2013 in Lauffen am Neckar rückt näher. Nachdem ich auf einem Messebesuch war konnte ich an den letzten zwei Tagen endlich große Schritte machen. Es wurden alle Modulbeine auf einheitliche Längen gekürzt und höhenverstellbare Kunststofffüsse angebracht.
-
I'm looking forward to the 2013 Fremo AmericaN Meeting in Lauffen (Germany). After hard work on a technical fair I had two days to work on my module. I resized the module legs/stands and added height-adjustatble rubber feet.


Als die Außentemperaturen auf einmal von -1°C auf +9°C und Sonnenschein hoch gegenagen sind haben sich die bisherigen Dehnungsfugen als zu klein und zu wenig rausgestellt. Also wurde auf jedem Modul an jedem Gleisstrang Trennstellen eingefügt.
-
While the temperatures suddenly rised from minus degrees to plus with sun shine the expansion joints could not handle the working rails. So I added expansion joints to every track on every module.

Durch die etlichen neuen Trennstellen mussten auch weitere Versorgungskabel gelegt werden. Da die Gleise ja shcon zugeschnitten waren und teilweise schon eingeklebt wurden die Drähte kurzerhand von außen an die Schienen gelötet.
-
Because there were so many new expansion joints I had to and serveral more wires. The track was already glued or even ballasted, so I soldered the additional wires to the outer sides of the rails.


Als ich schon mal dabei war habe ich dann auch alle Drähte (gelb: alte Drähte, andere Farben: neue durch Dehnungsfungen ergänzte Leitungen) an die Messingrohre angelötet. Zudem wurden in alle Module die Öffnungen für die Weichenstellhebel und die Loconetbuchsen eingebracht, sowie die Modulverbindungsstecker angelötet.
-
The soldering iron was still hot so I soldered all the wires and the module connection plugs to the brass pipes. All cut outs for the turn out controls and the loconet connector were done.